Après l’article « Comment on ajoute des sous-titres sur Youtube » dans ce blog, YouTube a continué d’innover et a fait un très bon boulot pour les sourds !

C’est l’une des grandes raisons que YouTube veut créer un outil de sous-titrage automatique, c’est ce qui ravit les sourds. Grâce à eux, cet outil, qui a une option de traduction automatique dans 51 langues, rendra aussi service aux internautes entendants qui souhaitent comprendre les dialogues de vidéos étrangères. Automatique !
En s’appuyant sur la technologie de Google Voice, ce dernier est utilisé dans cette nouvelle application.
Un clic pour tout traduire
Malgré cette innovation, le système a encore quelques défauts. Il peut arriver que les mots ne se traduisent pas correctement dans les bons mots. Mais on peut quand même capter le sens global des paroles.
Le service de sous-titrage n’est pour l’instant déployé que sur les vidéos en anglais publiées sur certaines chaînes éducatives partenaires telles que UC Berkeley, Stanford, MIT, Yale, UCLA, National Geographic, etc… Mais l’ambition de Google est de déployer sur toutes les vidéos hébergées sur YouTube… de fur et à mesure !
Comment visionner le sous titrage ?
Pour lancer les sous-titres sur une vidéo, l’internaute doit cliquer sur la flèche située à droite du lecteur puis sur celle bordant l’icône représentant un écran doté de deux lignes et choisir s’il souhaite une transcription en anglais ou dans une autre langue. A voir les images suivantes :
Quand vous lisez maintenant sur le sous-titrage en anglais :

Alors, vous allez le changer la langue comme un coup de magie !

Et le tour est joué, vous lisez maintenant en version française ! Magique !

Bref, une vidéo de démonstration :
Incroyable, non ? Nous imaginons que sans les Sourds, cet outil n’existera pas… Merci YouTube…et aussi les Sourds !










je compris ,merci beaucoup
Pingback: Titrage automatique | Hbeletric
moi ca veut pas les activé?je peut pas cliké sur « traduire les sous titres beta » pourquoi????