Un produit révolutionnaire pour les apprentissages en Langue des Signes a été proposé par la société de Krown Manufacturing: un traducteur de langue des signes.
Ce n’est qu’un prototype, le produit final doit sortir en mai 2009, mais il est traduit seulement dans le standard ASL (American Sign Language). La version internationale doit suivre peu de temps après en cas de succès…
Envie de savoir encore plus sur cet appareil qui vous fait rêver ? Un article va vous expliquer sur des techniques de ce produit testé par un passionné de geek.





![[Concept] Une téléphonie mobile pour les sourds](http://www.tendancesourd.com/wordpress/wp-content/uploads/2010/01/mobile-transparent-150x150.jpg)




oui ça me plait bien pour la nouvelle technique qui servira pour moi et les sourds à l’avenir pour besoin utile Merçi de votre collaboration.
Je suis Directeur d’une école pour sourds à Cotonou au Bénin. Nous utilison l’A.S.L. mais nous avons actuelement des difficultés à trouver des signes pour certains mots. Je viens par ceci solliciter l’aide de quiconque pouvant nous aider par documents ou tout autres apports. Merci d’avence.
La langue officielle du Bénin est le français mais pourquoi utilisez-vous en ASL ? Ici, c’est la LSF…